TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
CONT

A operational microcomputer is considered to be any unit which is used to control a process, such as HVAC control or control of intrusion detection systems.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
OBS

Dans ce contexte, il ne faut pas employer «opérationnel», qui signifie «en état de fonctionner».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2004-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
DEF

En los servicios de una línea privada es la parte de un canal, dentro de un intercambio, para proveer la conexión entre la estación central y un canal de intercambio.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
  • Geophysics

Français

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géophysique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
Universal entry(ies)
DEF

The fibrous band that attaches the medial ends of the tarsal plates to the maxilla at the medial orbital margin.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Bandelette de tissu fibroconjonctif [...] qui réunit les extrémités internes des tarses et se fixe sur le maxillaire supérieur et sur la crête lacrymale postérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

battery: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

batterie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Econometrics
OBS

Opposed to projected coefficient model.

Français

Domaine(s)
  • Économétrie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
OBS

Sponsored by NGO [non-governmental organization] Committee on Disarmament, at UNHQ [United Nations Headquarters], 7 November 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • Forum on Verification of a Comprehensive Test Ban

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
Terme(s)-clé(s)
  • Table ronde sur la vérification d'une interdiction complète des essais

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Relaciones internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Terme(s)-clé(s)
  • Foro sobre la verificación de una prohibición completa de los ensayos nucleares
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1999-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Pollutants
OBS

Pursuant to the Environmental Contaminants Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Chlorobiphenyl Regulations number 1
  • Chlorobiphenyl Regulation
  • Chlorobiphenyl Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agents de pollution
OBS

En vertu de la Loi sur les contaminants de l'environnement.

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement numéro 1 sur les biphényles chlorés
  • Règlement sur les biphényles chlorés

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1997-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :